Срок размещения вакансии истёк или кандидат был найден.
Переводчик английского, русского (волонтёр)
Английский Для Сироты, Благотворительная программа
Кишинев
Описание вакансии
Для участия в программе "Английский для сироты" требуются волонтёры.
словарь (Волонтер - тот, кто по собственной воле выполняет какие-либо обязанности, какую-либо работу без оплаты).
Требования:
Знание русского и английского на уровне Pre-Intermediate;
Наличие желания помогать и немного свободного времени.
Задача:
Перевод адаптированной литературы для начинающих с английского или русского на молдавский и/или румынский языки.
Формат подачи материала:
Перевод прошу предоставлять в 2-х отдельных для молдавского и румынского перевода файлах Word в таком виде:
"This is a story of a little boy. His name is Jack.
Это история о маленьком мальчике. Его зовут Джек.
Jack lives with his mother. They are poor.
Джек живет с мамой. Они бедные.
They have got a goat, but the goat doesn't make any milk.
У них есть коза, но она не дает молока.".
Файлы прошу сохранять с названием "Md" и "Rom" соответственно с переводом.
Если сложно с молдавским можно переводить только на румынский. И наоборот.
Порядок участия в программе:
Если Вы чувствуете, что готовы поддержать программу в качестве переводчика, пожалуйста, сначала направьте резюме и в сопроводительном письме сообщите о Вашей готовности отправить резюме english4orphan(а)yahoo.com.
Выберите книгу для перевода перейдя по ссылке https://www.dropbox.com/sh/fspjnpr7in7sqqu/AACpmFbn739pJ6XWAawyUj6oa?dl=0.
Выбрав книгу, скачайте её и сообщите на e-mail: english4orphan(собачка)yahoo.com название выбранной Вами книги.
Переводить нужно только текст сказки или истории.
Готовый перевод отправляйте на e-mail: english4orphan(а)yahoo.com.
В сроках Вы не ограничены.
Внимание:
Пожалуйста, не отвлекайте в случае Вашей неопределённости или неоднозначности. Пройти мимо добрее, чем помешать благотворителю, сотворить добро.
Без сопроводительного письма резюме не будут рассматриваться.
Все опубликованные вакансии программы открыты.
Время участия в программе Вы определяете сами для себя исходя из ваших возможностей, желаний и т.п.
Обязанности Вы определяете сами для себя исходя из Ваших возможностей, желаний, навыков и т.п. Работы много на любой вкус. Вы контактируете в момент, когда все факторы располагают для участия с вопросом «Я готов уделить 1 час, что делать»? Выбираете из предложенных вариантов и делаете. Разумные сроки определяете для себя сами.
Кто готов трудиться проявляйте инициативу,
словарь (Волонтер - тот, кто по собственной воле выполняет какие-либо обязанности, какую-либо работу без оплаты).
Требования:
Знание русского и английского на уровне Pre-Intermediate;
Наличие желания помогать и немного свободного времени.
Задача:
Перевод адаптированной литературы для начинающих с английского или русского на молдавский и/или румынский языки.
Формат подачи материала:
Перевод прошу предоставлять в 2-х отдельных для молдавского и румынского перевода файлах Word в таком виде:
"This is a story of a little boy. His name is Jack.
Это история о маленьком мальчике. Его зовут Джек.
Jack lives with his mother. They are poor.
Джек живет с мамой. Они бедные.
They have got a goat, but the goat doesn't make any milk.
У них есть коза, но она не дает молока.".
Файлы прошу сохранять с названием "Md" и "Rom" соответственно с переводом.
Если сложно с молдавским можно переводить только на румынский. И наоборот.
Порядок участия в программе:
Если Вы чувствуете, что готовы поддержать программу в качестве переводчика, пожалуйста, сначала направьте резюме и в сопроводительном письме сообщите о Вашей готовности отправить резюме english4orphan(а)yahoo.com.
Выберите книгу для перевода перейдя по ссылке https://www.dropbox.com/sh/fspjnpr7in7sqqu/AACpmFbn739pJ6XWAawyUj6oa?dl=0.
Выбрав книгу, скачайте её и сообщите на e-mail: english4orphan(собачка)yahoo.com название выбранной Вами книги.
Переводить нужно только текст сказки или истории.
Готовый перевод отправляйте на e-mail: english4orphan(а)yahoo.com.
В сроках Вы не ограничены.
Внимание:
Пожалуйста, не отвлекайте в случае Вашей неопределённости или неоднозначности. Пройти мимо добрее, чем помешать благотворителю, сотворить добро.
Без сопроводительного письма резюме не будут рассматриваться.
Все опубликованные вакансии программы открыты.
Время участия в программе Вы определяете сами для себя исходя из ваших возможностей, желаний и т.п.
Обязанности Вы определяете сами для себя исходя из Ваших возможностей, желаний, навыков и т.п. Работы много на любой вкус. Вы контактируете в момент, когда все факторы располагают для участия с вопросом «Я готов уделить 1 час, что делать»? Выбираете из предложенных вариантов и делаете. Разумные сроки определяете для себя сами.
Кто готов трудиться проявляйте инициативу,
Срок размещения вакансии истёк или кандидат был найден.
Срок размещения вакансии истёк или кандидат был найден.
Переводчик английского, русского (волонтёр)
Английский Для Сироты, Благотворительная программа
23 января 2016
Кишинев
Для участия в программе "Английский для сироты" требуются волонтёры.
словарь (Волонтер - тот, кто по собственной воле выполняет какие-либо обязанности, какую-либо работу без оплаты).
Требования:
Знание русского и английского на уровне Pre-Intermediate;
Наличие желания помогать и немного свободного времени.
Задача:
Перевод адаптированной литературы для начинающих с английского или русского на молдавский и/или румынский языки.
Формат подачи материала:
Перевод прошу предоставлять в 2-х отдельных для молдавского и румынского перевода файлах Word в таком виде:
"This is a story of a little boy. His name is Jack.
Это история о маленьком мальчике. Его зовут Джек.
Jack lives with his mother. They are poor.
Джек живет с мамой. Они бедные.
They have got a goat, but the goat doesn't make any milk.
У них есть коза, но она не дает молока.".
Файлы прошу сохранять с названием "Md" и "Rom" соответственно с переводом.
Если сложно с молдавским можно переводить только на румынский. И наоборот.
Порядок участия в программе:
Если Вы чувствуете, что готовы поддержать программу в качестве переводчика, пожалуйста, сначала направьте резюме и в сопроводительном письме сообщите о Вашей готовности отправить резюме english4orphan(а)yahoo.com.
Выберите книгу для перевода перейдя по ссылке https://www.dropbox.com/sh/fspjnpr7in7sqqu/AACpmFbn739pJ6XWAawyUj6oa?dl=0.
Выбрав книгу, скачайте её и сообщите на e-mail: english4orphan(собачка)yahoo.com название выбранной Вами книги.
Переводить нужно только текст сказки или истории.
Готовый перевод отправляйте на e-mail: english4orphan(а)yahoo.com.
В сроках Вы не ограничены.
Внимание:
Пожалуйста, не отвлекайте в случае Вашей неопределённости или неоднозначности. Пройти мимо добрее, чем помешать благотворителю, сотворить добро.
Без сопроводительного письма резюме не будут рассматриваться.
Все опубликованные вакансии программы открыты.
Время участия в программе Вы определяете сами для себя исходя из ваших возможностей, желаний и т.п.
Обязанности Вы определяете сами для себя исходя из Ваших возможностей, желаний, навыков и т.п. Работы много на любой вкус. Вы контактируете в момент, когда все факторы располагают для участия с вопросом «Я готов уделить 1 час, что делать»? Выбираете из предложенных вариантов и делаете. Разумные сроки определяете для себя сами.
Кто готов трудиться проявляйте инициативу,
словарь (Волонтер - тот, кто по собственной воле выполняет какие-либо обязанности, какую-либо работу без оплаты).
Требования:
Знание русского и английского на уровне Pre-Intermediate;
Наличие желания помогать и немного свободного времени.
Задача:
Перевод адаптированной литературы для начинающих с английского или русского на молдавский и/или румынский языки.
Формат подачи материала:
Перевод прошу предоставлять в 2-х отдельных для молдавского и румынского перевода файлах Word в таком виде:
"This is a story of a little boy. His name is Jack.
Это история о маленьком мальчике. Его зовут Джек.
Jack lives with his mother. They are poor.
Джек живет с мамой. Они бедные.
They have got a goat, but the goat doesn't make any milk.
У них есть коза, но она не дает молока.".
Файлы прошу сохранять с названием "Md" и "Rom" соответственно с переводом.
Если сложно с молдавским можно переводить только на румынский. И наоборот.
Порядок участия в программе:
Если Вы чувствуете, что готовы поддержать программу в качестве переводчика, пожалуйста, сначала направьте резюме и в сопроводительном письме сообщите о Вашей готовности отправить резюме english4orphan(а)yahoo.com.
Выберите книгу для перевода перейдя по ссылке https://www.dropbox.com/sh/fspjnpr7in7sqqu/AACpmFbn739pJ6XWAawyUj6oa?dl=0.
Выбрав книгу, скачайте её и сообщите на e-mail: english4orphan(собачка)yahoo.com название выбранной Вами книги.
Переводить нужно только текст сказки или истории.
Готовый перевод отправляйте на e-mail: english4orphan(а)yahoo.com.
В сроках Вы не ограничены.
Внимание:
Пожалуйста, не отвлекайте в случае Вашей неопределённости или неоднозначности. Пройти мимо добрее, чем помешать благотворителю, сотворить добро.
Без сопроводительного письма резюме не будут рассматриваться.
Все опубликованные вакансии программы открыты.
Время участия в программе Вы определяете сами для себя исходя из ваших возможностей, желаний и т.п.
Обязанности Вы определяете сами для себя исходя из Ваших возможностей, желаний, навыков и т.п. Работы много на любой вкус. Вы контактируете в момент, когда все факторы располагают для участия с вопросом «Я готов уделить 1 час, что делать»? Выбираете из предложенных вариантов и делаете. Разумные сроки определяете для себя сами.
Кто готов трудиться проявляйте инициативу,
Адрес:
Кишинев
Дата актуализации:
23 января 2016
Срок размещения вакансии истёк или кандидат был найден.
Отклик отправлен!
Зарегистрированные на сайте кандидаты чаще получают ответы от работодателей и могут напрямую общаться с ними в ЧАТЕ.